ИИТУ готовит переводчиков

Генеральный директор МОУ «Институт инженерной физики» Заслуженный деятель науки РФ, доктор технических наук, профессор Алексей Николаевич Царьков поздравил заведующую кафедрой иностранных языков Института информационных технологий и управления Людмилу Георгиевну Казарян с присуждением ученой степени доктора филологических наук.

Понимая потребность в профессиональных переводчиках на рынке труда, МОУ «Институт инженерной физики», выступив учредителем нового серпуховского вуза — Института информационных технологий и управления, – открыл в вузе кафедру иностранных языков.

НОУ ВПО «Институт информационных технологий и управления» — ИИТУ (лицензия № 1302 от 18.05.2011) проводит набор студентов на специальность «Перевод и переводоведение». ИИТУ – единственный вуз в Серпухове, который начинает подготовку специалистов с высшим образованием — переводчиков по специализациям: письменный и устный научно-технический, юридический, экономический перевод с двух иностранных языков – английского и немецкого. Срок обучения по очной форме — 5 лет, по очно-заочной (вечерней) – 6 лет. Возможно обучение в течение 5 лет по очно-заочной (вечерней) форме обучения при изучении одного иностранного языка.

В самую горячую пору для института – время работы приемной комиссии, мы встретились с заведующей кафедрой иностранных языков Института информационных технологий и управления доктором филологических наук Людмилой Георгиевной Казарян и попросили рассказать о факультете иностранных языков в ИИТУ, об особенностях процесса обучения языкам.

Л.Г. Казарян: «У нас очень востребованная на сегодняшний день специальность -«Перевод и переводоведение». Причем два языка – английский и немецкий – мы даем студентам в равном объеме. В итоге, выпускник ИИТУ – специалист, переводчик с двух языков. Факультативно студенты будут изучать третий язык по выбору. В соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой выпускник может осуществлять следующие виды деятельности: организационно-управленческая, научно-исследовательская, проектная, научно-методическая. Наши выпускники смогут работать переводчиками в компаниях, на предприятиях, заниматься письменным переводом художественных, юридических, научно-технических, экономических текстов, в зависимости от специализации, которую они выберут.

Особенность нашего факультета – отсутствие заочного обучения (только очное и вечернее), потому что язык предполагает постоянную, регулярную работу — с преподавателем, в группе, а также большую самостоятельную подготовку. Большое внимание будет уделено практике устной речи, письменному переводу, изучению истории и традиций стран изучаемого языка. Экскурсии в страны изучаемого языка планируются в дни летних каникул. В Институте информационных технологий и управления есть все для плодотворного процесса обучения – оборудованные учебные места в компьютерном классе с выходом в Интернет, лингафонный кабинет, библиотека с современными учебниками, художественной, специальной литературой, периодикой, аудио- и видеокурсами на иностранных языках.

Электронная библиотека института содержит электронный каталог учебной, специальной литературы, имеющейся в наличии в фондах института, а также электронные копии учебной, учебно-методической литературы, используемой в научной и производственной деятельности Института инженерной физики. Студенты имеют возможность, используя систему дистанционного обучения «Прометей», получать и выполнять задания по всему циклу обучения в сети Интернет. У нас на кафедре 90% преподавателей имеют ученую степень кандидата филологических или педагогических наук. В процессе обучения будут привлекаться для чтения лекций, проведения практических занятий лингвисты из Москвы, Санкт-Петербурга.

Выпускник института, освоивший основную образовательную программу высшего профессионального образования по специальности «Перевод и переводоведение» подготовлен для продолжения образования в аспирантуре.

Хотелось бы отметить, что особенностью студентов-лингвистов является то, что они являются «фанатами» (в хорошем смысле этого слова) своего дела – проводят много времени в институте, с радостью впитывают новую информацию, организуют клубы любителей иностранного языка. Мы обязательно откроем такой клуб, в котором будем готовить музыкальные номера, театральные постановки на иностранных языках, учить национальные танцы, песни, обычаи, традиции, этикет стран изучаемого языка. Поверьте, это очень интересно, и студенты с большим энтузиазмом вовлекаются в подобные мероприятия.

Если Вам интересны иностранные языки, культура и традиции разных стран, Вы любите путешествовать, познавать новое, знакомиться с интересными людьми, понимать их, а главное, хотите овладеть интересной, важной в современном мире профессией, быть востребованным специалистом, приходите учиться к нам. Мы ждем Вас!».

Адрес: г. Серпухов, Большой Ударный пер., д.1а, тел. 38-15-78.